Library.Ru {2.2} Журнальный жанр





Читателям   Журнальный жанр   Ностальгия   № 9, 2007

Тимофей Дьяконов:  Куда цари пешком ходили

     Удивительна все-таки живучесть этой книги! (Петр Вайль, Александр Генис. Русская кухня в изгнании. – М.: Колибри, 2007.) Писали ее в 80-х – ностальгирующие по русской лапшичке эмигранты. Впервые была опубликована в России в 90-х, в голодные годы. И сегодня тоже переиздана вовремя – когда, натаскавшись по ресторанам, московская публика затосковала по домашним огурчикам. Поэтому философия этой книги не нуждается в проверке. Она доказана временем, которое твердит нам, что все пройдет, а солянка останется. Что самые крепкие связи между народами – через пищевой тракт.
     К «Русской кухне» элегантно и недвусмысленно подверстывается книга «Unitas, или Краткая история туалета» (М.: НЛО, 2007), написанная историком из Питера Игорем Богдановым. Туалет («ретирадник», «клозет», «место, куда цари пешком ходят») – и все, что с ним связано, – будучи фигурой замалчивания, во все времена стоял в центре бытоустройства. И подспудно определял сознание (а значит, и все остальное) горожанина. Самые удачные места в этой книге – там, где про Питер, первый урбанистический город империи. Собственно, из книги явствует, что проблема туалета в городе – это прежде всего проблема борьбы с запахом. До изобретения «колена фановой трубы» – сифона, водой блокирующего газы – запах нечистот был в городах доминирующим. По утверждению автора, в подъездах старых питерских домов кое-где даже сохранились ниши с заложенными дырками посередине. Это эхо «пролетной» системы, когда жители дома справляли нужду прямо на лестницах.
     И о высоком. Третья книга – биография Георгия Иванова (М.: Молодая гвардия, 2007), поэта, чье творчество и в эмиграции оставалось в русле «большой русской поэзии». Биографию написал Вадим Крейд, поэт и знаток русской эмиграции, много лет возглавлявший знаменитый эмигрантский «Новый журнал». Книга дотошна по деталям питерской и в особенности парижской жизни поэта. Что объяснимо, поскольку в материалах недостатка у автора, кажется, не было. Тон спокойный, без лишнего «авторства» – что подкупает. В целом вся книга – подробная иллюстрация четырех строк самого Иванова: «Я верю не в непобедимость зла, / А только в неизбежность пораженья, // Не в музыку, что жизнь мою сожгла, / А в пепел, что остался от сожженья». Удивительно, что спустя много-много лет примерно о том же напишет другой поэт-изгнанник: «Только пепел знает, что значит сгореть дотла».

Ностальгия, № 9, 2007

[ № 9, 2007 г. ]

Владимир Крамник: «Шахматы близки к музыке» [персона грата]
«Считаю, что шахматы близки к музыке, но не рискнул бы сравнивать себя с великими. Я вообще странный человек – у меня нет любимого композитора или любимого писателя. Многое зависит от настроения. В один день мне очень хочется слушать Баха, в другой – Моцарта».
Александр Колбовский: Жизнь из морозилки [обозреватель–тв]
Михаил Веллер: Гражданская война не кончается никогда [нон-стоп]
«Если спроецировать на экраны телевизоров те картины, которые возникают в головах работяг при мысли об олигархах, то этот сериал ужасов показывать вообще нельзя».
Владислав Отрошенко: История песен (Рассказы о Катулле) [проза]
Глеб Шульпяков: Мечтатели [старый город]
Джудит Кофер: Два стихотворения [терра-поэзия]
Тимофей Дьяконов: Куда цари пешком ходили [обозреватель–книги]
«Удивительна все-таки живучесть этой книги! Писали ее в 80-х – ностальгирующие по русской лапшичке эмигранты. Впервые была опубликована в России в 90-х, в голодные годы. И сегодня тоже переиздана вовремя – когда, натаскавшись по ресторанам, московская публика затосковала по домашним огурчикам».
Марк Пекарский: «Ученики именовали меня Кошмарк Ильич» [маэстро]
Андрей Толстой: Русский затворник из Орсэ [волшебный фонарь]
Ольга Шумяцкая: Как подделать Чарли Чаплина [обозреватель–кино]
Алексей Бавыкин: «А попробуйте сломать Дом Пашкова…» [анфилада]
Виталий Вульф, Серафима Чеботарь: Луиджи Боккерини: тайны мадридского двора [театральный роман]
Игорь Чувилин: Идеальная видимость [артотека]
Стивен Сеймур – Санджар Янышев: Постоялец [table-talk]
Реставратор мебели Дмитрий Маклаков: Здесь продается голландский комод? [урок труда]
Дмитрий Смолев: Рождение арта из духа демократии [обозреватель–арт]
Глеб Шульпяков: Судьба барабанов [чертополох]
Ольга Шумяцкая: Шаги в неизвестное [киноностальгия]
Маша Шахова: Дядя Сэм из Луцино [подмосковные вечера]
Святослав Бирюлин: Вечный блондин [музей звука]
Григорий Заславский: Яичница с орденом [обозреватель–театр]
Сюжет от Войцеховского
Юрий Рост: Примаченко [окно роста]
Юрий Норштейн: О Саше Татарском [норштейн–студия]
Игорь Сид: Пюре из толченых листьев [гастроном]
Марк Водовозов: То, что маркиз прописал [финиш!]
Виктор Куллэ: Голгофа Гоголя [дом с привидениями]
«Попытавшись отвратиться от мира жутковатых порождений собственной фантазии навстречу жизни живой (попросту говоря – приступив к работе над вторым томом), творец ужасается реальности. Сверхчувствительный Гоголь, у которого, по выражению Аксакова, „нервы были вверх ногами“, заплатил за эту попытку утратой, может быть, не самой драгоценной, но самой спасительной грани своего таланта – чувством юмора».
Александр Васильев: Платье для серсо [винтаж]
Лев Малхазов: Прилетная птица [обозреватель–классика]
Лидия Оболенская: Бескомпрмиссный tetu [комильфо]
Святослав Бирюлин: Производственная гимнастика [обозреватель–рок/поп]
Эдуардо Галеано: Бродячие слова [fiction прошлого века]





О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи