Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


Библиотекам Страница социолога Тексты
 

Кабачек О.Л.
Самая обаятельная и привлекательная

[ Библиотечное дело. – 2010. – № 12(126). – C. 2–5 ]

По результатам экспериментально-психологического исследования «Образ библиотекаря»

Весной 2010 года завершился первый этап исследования «Образ библиотеки и библиотекаря», проводимого Российской государственной детской библиотекой. Он включал в себя анонимное тестирование младших школьников-пользователей РГДБ (171 человек), библиотечных психологов Москвы и сотрудников РГДБ (40 человек).

Пятнадцать лет назад, в 1995–96 гг., на базе нашей библиотеки нами уже было проведено экспериментально-психологическое исследование восприятия современной библиотеки и книжной культуры младшими школьниками и младшими подростками. Тогда с помощью блока специально разработанных диагностических методик удалось выявить ряд факторов, влияющих на формирование образа библиотеки и библиотекаря у детей, а также место книжной культуры во внутреннем мире ребёнка и подростка (Кабачек О.Л. Приблизимся ли к идеалу...// Читающая Россия: мифы и реальность. Сб. ст. по пробл. чтения. – М.: Либерея, 1997. – С. 124–130).

Напомним об одной из тех методик и о полученных с её помощью результатах.

Тест «Образ библиотекаря» представлял собой лист с изображением семи известных литературных персонажей или предметов, олицетворяющих те или иные стороны образа детского библиотекаря: 1) старательной, трудолюбивой и скромной Золушки, вытирающей пыль с фолианта; 2) озорной Пеппи–Длинныйчулок, жонглирующей книжками; 3) внимательной и мудрой черепахи Тортиллы, читающей древнюю книгу; 4) всезнающего компьютера; 5) похожей на школьную учительницу суховатой «Госпожи надзирательницы» с указкой и книжкой; 6) нарядной и окрылённой «Феи радости» с волшебной палочкой и сказочной книгой и 7) «Серой–серой Серости» – расплывчатого и безликого нечто. Дети должны были с помощью специальных значков отметить тот образ детского библиотекаря, который им нравится больше всего (желаемое), и тот, который они чаще всего встречают в библиотеке (реальное).

Было обследовано (с помощью данного теста) 139 учащихся первых и вторых классов.

Результаты тестирования учащихся первых и вторых классов оказались близки: и те, и другие дети мечтали о Фее радости (1-е место), компьютере (2-е место) и Тортилле (3-е место), но обычно дети встречали в библиотеке середины девяностых годов Госпожу надзирательницу (1-е место) и реже – Фею радости и Тортиллу (2-е и 3-е места). Меньше всего дети хотели бы видеть в библиотеке Серость. К счастью, эта непривлекательная особа и в рейтинге реальных фигур занимала у мальчиков и девочек последние места. Гендерные различия в ответах в этом возрасте были ещё не очень значительны: у мальчиков на 2 месте в желаемом стоял компьютер, а у девочек – Золушка (компьютер у них переместился на 3-е место).

По частоте совпадения одной и той же фигуры в реальном и желаемом рейтингах оценивалась степень удовлетворённости библиотекарем. Лидером совпадений у мальчиков и девочек оказалась Фея радости, а аутсайдером – Серость. Интересно, что мальчики были в большей степени не удовлетворены библиотекарем, чем девочки, причём с возрастом у мальчиков степень неудовлетворённости библиотекарем (то есть несовпадение реального и желаемого) росла, а у девочек – снижалась. Это объяснимо: ведь читатели–мальчики при переходе во второй класс всё больше мечтали о компьютере в библиотеке, тогда как читатели-девочки этом возрасте начинали больше ценить библиотекаря-Золушку.

В целом, по ответам детей можно констатировать, что в рядах сотрудников отделов обслуживания 1990-х годов не хватало радостных фей, совершенных компьютеров, изобретательных Пеппи и добрых Золушек, и что им необходимо было избавиться от строгих Надзирательниц и убогой Серости. «Современная детская библиотека должна учитывать эти запросы для того, что бы оставаться привлекательной в глазах детей», – писала я пятнадцать лет назад.

Учла ли библиотека эти пожелания? И главное: остаётся ли фигура детского библиотекаря привлекательной?
 

Пеппи и Тортилла: 15 лет спустя
 

Дети, библиотекари и социокультурная ситуация в стране изменились, и необходимо было сравнить новые результаты со старыми (поэтому методики 2010 г. повторяли те, что были использованы нами для тестирования детей ранее).

Обследование проходило в два этапа. В данной статье мы расскажем о результатах первого этапа (весна 2010 г.), когда использовалась описанная выше методика «Образ библиотекаря», которая теперь имела две формы – такую же, как в 1995–96 гг. классическую (стилизованную под традиционные иллюстрации к сказкам) и современную (где помимо иллюстраций к книгам использовались фотографии из «глянцевых» журналов). С помощью последней формы обследовалось большинство детей и все взрослые.

Для чего понадобилась такая визуальная модификация методики? Не все современные дети помнят или знают, кто такая Пеппи–Длинныйчулок, Золушка, черепаха Тортилла; не всем (как и показало исследование) был известен смысл слова «надзирательница». Часть детей (как мы и предполагали) не сочли нужным прочитать надписи под изображением, то есть ориентировались только на визуальный образ, поэтому новое изображение должно было нести в себе смысл, эмоционально-ценностную составляющую незнакомого слова: на роль «госпожи Надзирательницы» теперь нами была отобрана надменная манекенщица, а не строгая (но справедливая) учительница.

Новым было также то, что в исследовании по методике «Образ библиотекаря» в 2010 г. принимали участие и взрослые. Но библиотекари РГДБ и библиотечные психологи из московских детских библиотек заполняли форму не от своего имени, а как бы от лица учащихся 1–2-х классов. (Разумеется, они не должны были предварительно видеть рисунки детей.) Таким образом выявлялось, насколько точно библиотекари воспроизводят представление детей-пользователей о себе, о библиотечных работниках.

Выполнение теста занимало у школьников 5–7 минут, поэтому тестирование, как и пятнадцать лет назад, проводилась сразу после какого-либо библиотечного занятия или экскурсии по библиотеке. Но в этот раз обязательно отмечалось, постоянные ли это читатели библиотеки, или это их первое (разовое) посещение библиотеки.

Иногда ребёнок выбирал сразу два, а то и три рисунка (то есть обводил их кружком или галочкой). Это учитывалось при обработке результатов.

Итак, что же показало наше исследование?

Желаемый образ библиотекаря изменился через пятнадцать лет мало – только по 2-й позиции: вместо компьютера теперь детей больше привлекает Золушка – добрый, отзывчивый профессионал, мастер на все руки. Реальные же библиотечные образы Феи радости и Госпожи надзирательницы в восприятии детей поменялись местами (Фея радости уже на 1-м, а не 2-м месте) – и это замечательно: у детей отныне нередко мечты и реальность совпадают. Но это у детей в целом! Дифференцированный анализ различных детских групп дал более точную картину. (Данные обрабатывались по формуле К. Пирсона, р

Начнём с тендерных различий. Мальчики не так редко по сравнению с девочками хотят видеть вместо живого библиотекаря компьютер или Надзирательницу, а девочки не так редко хотят видеть Золушек и Фей радости. Эти различия были и пятнадцать лет назад.

Но почему современных детей (особенно мальчиков) привлекает госпожа Надзирательница? «Мы же не беспризорники, за нами надзирают», – отвечают дети. Для этого поколения слово «надзирательница» ассоциируется со словами «воспитательница», «руководительница», то есть лишено негативного смысла. (А потребность пользователей в руководителе при посещении библиотеки, как показали исследования библиотечных социологов, есть нынешняя устойчивая тенденция – и не только среди учащихся начальной школы, но среди молодёжи вообще.)

Многие нынешние первоклассники также не знают, что слово «Серость» имеет в тестовом задании переносный, а не прямой смысл. (В отличие от них ни один второклассник не отметил, что встречал в библиотеке библиотекаря–Серость.) Некоторые дети начинали разрисовывать, заполнять контуры изображения Серости, воспринимая её как проективную фигуру – манекен, который можно наделить тем, чем захочешь.

Старшие дети ещё чаще младших видели в библиотекарях Фей радости, а вот Золушек – ещё реже, чем малыши.

Складывается впечатление, что спустя пятнадцать лет для части детей-первоклассников тест «Образ библиотекаря» стал сложноват. Например, некоторые дети не разводили два этапа выбора: выбор реального и выбор желаемого, сливая их в одно действие (к примеру, отмечая фигуру только кружком). Не хотелось бы думать, что мы деградируем...

Но самое главное отличие было в подгруппах детей, пришедших в библиотеку впервые (на экскурсию) и занимающихся в ней постоянно (в кружках, студиях, коррекционно-развивающих группах РГДБ). «Первичные» дети не так редко воспринимали библиотекарей РГДБ как Серостей или Надзирательниц в обоих вариантах («утеплённом» классическом и «холодном» модернизированном).

Дети, посещающие РГДБ давно (то есть занимающиеся в кружках и студиях различных отделов РГДБ – как отдела обслуживания читателей младшего возраста, так и специализированных отделов) чаще видят в библиотекарях Фей радости, тогда как впервые посетившие РГДБ библиотекаря чаще воспринимают как какого-то другого персонажа. Постоянно посещающие библиотеку дети не так редко хотят видеть Золушку в рядах сотрудников библиотеки, чем дети «разового посещения».

А поскольку разовые экскурсии по библиотеке проводили именно сотрудники отдела обслуживания читателей младшего возраста, становится понятным, почему их питомцы не так редко видели в библиотекарях Серость и Надзирательницу по сравнению с кружковцами из специализированных отделов РГДБ (то есть отделов массовой работы, иностранной литературы, психологической поддержки и эстетического воспитания1). Последние чаще ассоциировали библиотекарей с Феями радости, тогда как дети из отдела обслуживания читателей младшего возраста чаще видели в них иных персонажей.

Итак, чем дольше дети ходят в РГДБ, тем лучше относятся к её сотрудникам.

Отметим, что сами библиотекари чаще, чем дети, приписывали себе несимпатичную роль Серости, и реже, чем дети, воспринимали себя как Фею радости. Как же они себя воспринимали? Чаще всего библиотекаря как черепаху Тортиллу, тогда как дети чаще называли других персонажей. Взрослые редко приписывали детям желание видеть в библиотекаре Золушку, хотя сами дети достаточно часто выбирали этот ответ; мечты же детей о Фее радости взрослые преувеличивали.

Но важно, что библиотекари и библиотечные психологи в целом точно угадали мечты детей: что на первом месте у них Фея радости. Это «знаковая» фигура, так как дети из любой подгруппы (экскурсанты и постоянно занимающиеся, имевшие дело с новым или прежним бланком, мальчики и девочки) хотели видеть именно Фею. И они (точнее, многие из них) такую Фею видели в реальном библиотекаре (кроме группы экскурсантов–первоклассников, которым мерещилась Надзирательница).
 

Таблица 1. Кого видят в библиотекаре дети и взрослые в роли детей
 

Рейтинг Классич. бланк
1995
Классич. бланк
2010
Новый бланк 2010 Классич.+ новый бланк, 2010
1–2 классы Экск. 1 кл. Экск. все дети Взрослые Все дети
1 место Надзиратель+ Надзиратель+ Фея Тортилла Фея
2 место Фея Серость Тортилла Надзиратель Надзиратель+
3 место Тортилла Золушка Надзиратель Фея Серость, Тортилла

 

Таблица 2. Какого библиотекаря хотят дети и взрослые в роли детей
 

Рейтинг Классич. бланк
1995
Классич. бланк
2010
Новый бланк 2010 Классич.+ новый бланк, 2010
1–2 классы Экск. 1 кл. Экск. все дети Взрослые Все дети
1 место Фея Фея Фея Фея Фея
2 место Компьютер Золушка Золушка Тортилла Золушка
3 место Тортилла Тортилла Тортилла Компьютер Тортилла

 

Похоже, что представления взрослых о вкусах детей инерционны – Тортилла и особенно компьютер были популярны у детишек 15 лет назад.
 

Даёшь Золушку, долой Надзирательницу!
 

Какой педагогический смысл можно извлечь из факта выбора всех этих фигур? Какие детские потребности удовлетворяют означенные персонажи?

Могущественная Фея радости, по-видимому, олицетворяет праздник, осуществляет заветные детские мечты; госпожа Надзирательница – учит, воспитывает, причём самым прямым образом, тогда как старушка Тортилла учит мудрости – воспитывает исподволь, своим примером; деликатная, скромная труженица Золушка никого не учит, а всегда приходит на помощь; озорница Пеппи-Длинныйчулок, как и Фея радости, несёт атмосферу праздника и чуда, но также опрокидывает нормы, экспериментирует, всегда отстаивает справедливость; компьютер-всезнайка и тоже предлагает игры (иногда с жестоким содержанием)...

Хоровод детской деятельности, игровое, творческое и сугубо дидактическое взаимодействие детей и взрослых – акценты в этом взаимодействии с годами сдвигаются. Если в середине 90-х годов прошлого века дети хотели, чтобы их не учили манерам, а погружали в праздник, давали поиграть в компьютерные игры, что-то ненавязчиво и мудро советовали; то в 2010 году дети сами хотят участвовать в подготовке праздника вместе с доброй мастерицей Золушкой?

Влияла на восприятие персонажей и форма бланка. Новый, «холодно-гламурный», эпохи клиповой культуры бланк чаще провоцировал детей и взрослых редко видеть в сегодняшних библиотекарях старых добрых Тортилл, чем бланк классический, где помимо мудрой черепахи было много других визуально симпатичных персон: строгая, но вовсе не холодная Надзирательница-учительница; не просто красивая девушка, но настоящая волшебница Фея Радости и пр. Классический сентиментальный бланк способствовал тому, что дети и взрослые в целом на первое место ставили «тёплую» Надзирательницу; тогда как современный бланк заставлял оценивать как типичную фигуру наших дней кого-то другого. Естественно, что «холодная» Надзирательница нового бланка привлекала детей и взрослых ещё реже, чем прежняя, «тёплая», и что о Тортиллах в этих условиях мечтали не так редко, как ранее. Если классический бланк будил мечты о Фее радости, то новый – о каких-то других персонажах (к примеру, повышались шансы милой черепахи Тортиллы).

Таким образом, визуальная форма предъявления тестового материала оказалась важна: она определяла тот или иной культурный контекст (контексты) – сопоставляла разные культурные сферы (в случае нового бланка), требуя выбора между уютным миром старой сказки и холодным, динамичным миром современной реальности.
 

Таблица 3. Степень удовлетворённости библиотекарем (разница между желаемым и реальным)
 

Персонажи Мальчики Девочки Все дети
Фея радости –3 –5 –8
Тортилла +2 0 +2
Надзирательница +4 +17 +21
Золушка –6 –9 –15
Пеппи –3 –4 –7
Компьютер 0 0 0
Серость +3 +1 +4

 

В таблице 3 знак «минус» перед числом означает недостаток в глазах детей качеств данного персонажа у библиотекаря, а «плюс» – избыток. Так, мальчикам в 2010 г. недостаёт в библиотеке Фей радости и Пеппи, а ещё больше – Золушек, но раздражает избыток Надзирательниц, Серостей и медлительных Тортилл; девочки же недополучают Золушек, Фей радости и Пеппи, и удручены избытком Надзирательниц и Серостей. А вот компьютерами в библиотеке они все вполне удовлетворены (девочки же ещё и Тортилл получают ровно столько, сколько хотят). В целом, запросы мальчиков и девочек почти совпадают, в отличие от данных прежних лет. Общий лозунг мог бы звучать так: «Даёшь помощницу-мастерицу Золушку, долой строгую Надзирательницу!»

В заключение остановимся на результатах тестирования ещё одной интересной подгруппы читателей. Это первоклассники из православной гимназии, впервые пришедшие на экскурсию в РГДБ (заполнявшие классический бланк). Их отличие от остальных первоклассников-экскурсантов заключалось в любви к единомыслию: в их ответах преобладали совпадения, тогда как у остальных детей, напротив, преобладали несовпадения во взглядах, разнообразие мнений.

По-видимому, дело не в привычке православных гимназистов списывать – подглядывать, как выполнил задание сосед: дети сидели за разными столами, несколькими группками, но 13 человек из 17 дружно выбрали в качестве персонажа, встречающегося в детской библиотеке, «тёплую» Надзирательницу-воспитательницу (духовного пастыря?).

Интересно, что покажет второй этап исследования: каковы будут результаты других библиотек страны, каким окажется детский образ библиотеки?
 

1. Где дети занимаются по уникальным авторским программам в студиях и кружках, таких, как «Весёлый Гусь», исторический клуб «Discover History», «Введение в историю письменности», «Программа творческого развития личности ребёнка в библиотеке» и пр.
 

С автором можно связаться: kabachek@rgdb.ru

 Вверх


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: info@library.ru

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
  Rambler's Top100
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи

 
Подробная информация brusko здесь.